Hola, recurro a este foro con la esperanza de que alguien sepa mayor contexto de lo que significa "downgradient" en español, ya que me encuentro en la búsqueda de un término equivalente al español, pero de momento no he encontrado uno que sea adecuado para la situación sin que este cause confusión o "extrañeza" al leerse.
top of page
Para ver esto en acción, dirígete a tu sitio ya publicado.
Comentarios (0)
bottom of page